Vinde, Espírito Criador, visitai as almas dos Vossos, enchei de graça celestial, os corações que criastes. Sois o Divino Consolador, o dom do Deus Altíssimo, fonte viva, o fogo, a caridade, a unção dos espirituais. Com os Vossos sete dons, sois o dedo da direita de Deus, Solene promessa do Pai, Inspirando nossas palavras. Acendei a luz nos sentidos; insuflai o amor nos corações, amparai na constante virtude a nossa carne enfraquecida. Afastai para longe o inimigo, Trazei-nos prontamente a paz; Assim guiados por Vós Evitaremos todo o mal. Por Vós explicar-se-á o Pai, E conheceremos o Filho; Dai-nos crer sempre em Vós Espírito do Pai e do Filho. Glória ao Pai, Senhor, Ao Filho que ressuscitou Assim como ao Consolador. Por todos os séculos. Amém. V/ Enviai, Senhor, o vosso espírito e tudo será criado. R/ E renovareis a face da terra. Ó Deus, que ilustrastes os corações dos fiéis com as luzes do Espírito Santo, dai-nos, pelo mesmo Espírito, procurar o que é reto, e nos alegrarmos sempre com a sua consolação. Por Jesus Cristo Nosso Senhor. Amém. | Veni, Creator Spíritus, mentes tuórum visita, imple supérna grátia, quae tu creásti péctora. Qui díceris Paráclitus, altíssimi donum Dei, fons vivus, ignis, cáritas, et spiritális únctio. Tu septifórmis múnere, dígitus paternae déxterae, tu rite promíssum Patris, sermóne ditans gúttura. Accénde lumen sénsibus; infunde amórem córdibus, infírma nostri córporis virtúte firmans pérpeti. Hostem repéllas lóngius, pacémque dones prótinus; ductóre sic te praevio vitemus omne noxium. Per te sciámus da Patrem, noscamus atque Filium; teque utriúsque Spíritum credamus omni témpore. Deo Patri sit glória, et Fillio, qui a mórtuis surréxit, ac Paráclito, in saeculórum saecula. Amem. V/ Emítte Spíritum tuum, et creabúntur. R/ Et renovábis fáciem terrae. Deus qui corda fidélium Sancti Spíritus illustratióne docuísti: da nobis in eódem Spíritu recta sápere; et de ejus semper consolatióne gaudére. Per Christum dominum nostrum. Amém. |
Ao entrar Deus te abençoe. Ao sair Maria te acompanhe!
Bem-aventurados são aqueles que tomam suas cruzes e seguem fielmente a Nosso Senhor Jesus Cristo. Como todo bom cristão, somos contra qualquer tipo de agressão a dignidade humana, contra o aborto, a eutanásia, o homossexualismo, contra a opressão e a selvageria do sistema capitalista e o ateísmo diabólico do comunismo, contra os modernismos infundados e o desprezo da tradição católica. Somos a favor da Doutrina Social da Igreja, obedientes às orientações do Santo Padre Bento XVI e completamente entregues à vontade de Deus, crentes que fora da Santa Igreja Católica Apostólica Romana não há nem haverá meios de salvação!
1 de janeiro de 2012
Hino Veni Creator
No primeiro dia do ano invoquemos ao Divino Espírito Santo para que nos ilumine do decorrer dessa caminhada e sempre nos cumule de seus bens. Este canto gregoriano foi composto no século IX por um monge chamado Rabanus Maurus (776 - 856) e é uma digna expressão da nossa santa fé católica para invocar o Espírito Santo, distribuidor dos dons, o Paráclito, como afirma o hino. Se recitado publicamente neste dia e na solenidade de Pentecostes lucrar-se-á indulgência plenária.